Terms and Conditions

CONDITIONS

Sales conditions

1. AGREEMENT

1.1. The orders are executed at our prices, in effect on date of delivery, except where the goods are taken within 30 days of order.

1.2. All prices are indicated in EUR, exclusive of VAT and other taxes that always are at the expense of the buyer.

1.3. The buyer shall be liable for the correctness of his company details, including his VAT identification number. Any damage that occurs in the absence of them can be recovered from the buyer.

Comment (JG1): Sometimes the invoices are not accepted by the VAT administration because of an incorrect VAT number. In that case fines and rejection of the VAT can follow.

1.4. Commitments entered into by our intermediaries, as well as the contents of our publications, are binding only after express written confirmation on our part. P.T.M.C. is never liable for any damage caused by errors,

printing errors etc., which may occur in our quotations, letters, catalogues, website, brochures etc.

1.5. Unless expressly agreed otherwise, P.T.M.C. is only bound by its own quotation and/or order confirmation and the conditions below, with the express exclusion of the private contractual conditions of the buyer. In case of

deviation, the special conditions always take precedence on the general terms and conditions.

1.6. In case of cancellation by the buyer a lump sum of 20% of the total price, excluding VAT, will be owed automatically and without notice.

1.7. In the event of non-payment on a single due date or non-compliance with any other contractual obligation by the buyer, P.T.M.C is entitled, without prejudice to its right to compensation, to either suspend the execution

of the agreement automatically and without prior notice, or to dissolve it automatically and without notice, without prior recourse to the Court, by the mere sending of a registered letter. From that time P.T.M.C. will be entitled

to recover the sold goods, without prejudice to the right to compensation

1.8. The goods sold remain the property of P.T.M.C. until full payment of the selling price in principal and other charges. In case of resale the retention of title is transferred to the resale price. However, the risk shall be

transferred to the customer as from the signature of the contract.

2. SUPPLIES

2.1. The shipments, even freight free, shall take place at the expense and risk of the buyer.

2.2. The buyer has to examine the products delivered with the necessary care on arrival. Complaints regarding visible defects, non-conforming delivery or shortages that at the latest are not reported by the buyer 3 days after

receipt of the goods in writing to P.T.M.C. are inadmissible. It is up to the buyer to prove the defects, non-compliance or shortages, as well as the fact that these deficits are not the result of the transport by the third carrier.

P.T.M.C. is never liable for a defect caused by wrong use or poor maintenance.

2.3. Any complaints regarding hidden defects must immediately after the discovery thereof, and at the latest 6 months after receipt of the goods be notified in writing by the buyer to P.T.M.C. Any subsequent complaint is

inadmissible. It is up to the buyer to prove the defect of the goods delivered by P.T.M.C. In case of proven defect P.T.M.C., at its option, will proceed with the replacement of the defective good, or by (partial) credit of the

corresponding invoice to the benefit of the buyer. All other claims, including the reimbursement of costs, damages and interest due to personal accidents, damage to movable and immovable property, harm to the business

interests and trading loss, either directly or indirectly caused by the client or third parties, are expressly excluded, which is expressly accepted by the buyer by accepting these terms and conditions.

2.4. Except where it is expressly noted, the products are not fire resistant

2.5. The delivery of products and/or services is not in any way the transfer of the rights of intellectual property. The buyer will not delete or change indications of P.T.M.C. or its suppliers concerning intellectual property.

2.6. Any returns will only be accepted in the case it was submitted to P.T.M.C. in advance and the latter has given its written consent on this matter.

2.7. Each listed delivery term is informative. Any delay may not give rise to compensation or dissolution of the agreement

3. PAYMENT

3.1. The invoices are payable at the registered office of P.T.M.C. within 30 days of the invoice date and without discount, unless otherwise agreed in writing.

3.2. Any unpaid invoice is from its due date, automatically and without notice, increased by an annual interest rate of 12% as well as a flat-rate compensation amounting to 10% of the outstanding invoice amount with a

minimum of 124 EUR, except if the actual recovery costs would be higher.

3.3. Complaints and comments regarding our invoices need to be received by the seller within 8 days of receipt in writing. After expiry of that period, the invoice will be deemed to have been accepted.

4. APPLICABLE LAW AND JURISDICTION

4.1. The invalidity of one of the clauses in the special or the general terms and conditions does not result in the invalidity of the agreement.

4.2. This transaction shall be governed by Belgian law, to the exclusion of the Vienna Sales Convention. In case of dispute the courts of Hasselt (Belgium) have exclusive competence, with the understanding that P.T.M.C. is

entitled to bring a dispute before the Court of the

Verkaufsbedingungen

1. VEREINBARUNG

1.1. Aufträge werden gegen unsere Preise ausgeführt, die am Tag der Lieferung gelten, außer, wenn die Waren innerhalb von 30 Tagen nach der Auftragsvergabe abgenommen werden.

1.2. Sämtliche Preise verstehen sich in EUR, zuzüglich MwSt. und anderer Steuern, die stets zulasten des Käufers gehen.

1.3. Der Käufer haftet für die Richtigkeit seiner Unternehmensdaten, u.a. seine USt-IdNr. Schäden, die in Ermangelung richtiger Daten entstehen, können gegenüber dem Käufer geltend gemacht werden.

1.4. Von unseren Zwischenhändlern eingegangene Verpflichtungen, sowie der Inhalt unserer Publikationen, sind nur nach ausdrücklicher schriftlicher Bestätigung durch uns verbindlich. P.T.M.C. haftet nie für Schäden, die

durch Fehler, Schreibfehler usw. entstanden sind, die möglicherweise in unseren Angeboten, Schreiben, Katalogen, unserer Website, unseren Broschüren usw. auftreten.

1.5. Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart wurde, ist P.T.M.C. nur an die durch ein eigenes Angebot und/oder eine Auftragsbestätigung und diese Bedingungen, mit ausdrücklichem Ausschluss der

Vertragsbedingungen des Käufers, gebunden. Im Falle einer Abweichung haben die Besonderen Geschäftsbedingungen stets Vorrang vor den Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

1.6. Im Falle einer Stornierung durch den Käufer wird von rechts wegen und ohne Inverzugsetzung ein Pauschalbetrag in Höhe von 20% des Gesamtpreises, zzgl. MwSt. fällig.

1.7. Unbeschadet ihres Rechts auf Schadensersatz ist P.T.M.C. im Falle der Nichtzahlung an einem einzigen Fälligkeitstermin oder der Nichteinhaltung einer anderen Vertragspflicht durch den Käufer berechtigt, entweder die

Ausführung des Vertrags von rechts wegen und ohne vorherige gerichtliche Intervention und ohne vorherige Inverzugsetzung auszusetzen, oder diese von rechts wegen, ohne vorherige gerichtliche Intervention und ohne

Inverzugsetzung durch die einfache Versendung eines Einschreibens aufzulösen. P.T.M.C. ist ab diesem Moment ermächtigt, die verkaufte Ware zurückzufordern, unbeschadet ihres Anspruches auf Schadensersatz.

1.8. Die verkauften Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung des Verkaufspreises in Höhe der Hauptsumme plus zusätzlicher Kosten im Eigentum von P.T.M.C. Im Falle eines Weiterverkaufs wird der Eigentumsvorbehalt

auf den Wiederverkaufspreis übertragen. Die Gefahr geht jedoch ab Vertragsunterzeichnung auf den Kunden über.

2. LIEFERUNGEN

2.1. Die Sendungen, sogar die frachtfreien, erfolgen auf Rechnung und Gefahr des Käufers.

2.2. Der Käufer hat die gelieferten Waren bei der Ankunft sorgfältig zu prüfen. Rügen in Bezug auf sichtbare Mängel, die nicht vertragsgemäße Lieferung oder Schlechtleistungen, die vom Käufer innerhalb von 3 Tagen nach

Erhalt der Waren nicht schriftlich an P.T.M.C. gemeldet werden, sind unzulässig. Es liegt in der Verantwortung des Käufers, eine nichtvertragsgemäße Leistung oder Schlechtleistung nachzuweisen, sowie die Tatsache, dass

diese nicht die Folge des Transports durch Dritte (Transportunternehmen) ist. P.T.M.C. übernimmt keine Haftung für einen Mangel, der durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Instandhaltung entstanden ist.

2.3. Rügen über versteckte Mängel sind P.T.M.C. sofort nach ihrer Entdeckung, spätestens 6 Monate nach Empfang der Waren durch den Käufer schriftlich zur Kenntnis zu bringen. Jede spätere Mängelrüge ist unzulässig. Der

Käufer ist verpflichtet, die Mangelhaftigkeit der von P.T.M.C. gelieferten Waren zu beweisen. Im Falle eines bewiesenen Mangels wird P.T.M.C. nach eigener Wahl zum Ersatz der mangelhaften Ware, oder zur (teilweisen)

Minderung der entsprechenden Rechnungsbeträge zugunsten des Käufers übergehen. Alle anderen Ansprüche, einschließlich des Ersatzes der Kosten, des Schadens und der Zinsen aufgrund von Personenschäden, Schäden an

beweglichen und unbeweglichen Sachen, Schädigungen der Unternehmensinteressen und Verluste der Gesellschaft, die entweder unmittelbar oder mittelbar beim Kunden oder Dritten verursacht werden, werden hiermit

ausdrücklich ausgeschlossen, was durch den Käufer ausdrücklich durch die Annahme dieser Bedingungen erfolgt.

2.4. Falls dies nicht ausdrücklich angegeben ist, sind die Waren nicht feuerhemmend.

2.5. Die Lieferung von Waren und/oder Dienstleistungen begründet keine Übertragung von Rechten am geistigen Eigentum. Der Käufer darf Bezeichnungen von P.T.M.C. oder ihren Lieferanten in Zusammenhang mit Rechten

am geistigen Eigentum nicht löschen oder ändern.

2.6. Mögliche Rücksendungen werden nur angenommen, wenn der Fall P.T.M.C. zuvor vorgelegt wurde und diese hierfür ihre schriftliche Zustimmung gegeben hat.

2.7. Jeder angegebene Liefertermin ist rein informativ. Verzögerungen geben keinen Anlass zum Schadensersatz oder zur Auflösung des jeweiligen Vertrags.

3. ZAHLUNG

3.1. Die Rechnungen sind am Gesellschaftssitz von P.T.M.C. innerhalb von dreißig Tagen nach Rechnungsdatum und ohne Preisnachlass zahlbar, sofern nicht schriftlich etwas anderes vereinbart wurde.

3.2. Jede unbezahlte Rechnung wird ab ihrem Fälligkeitsdatum von rechts wegen und ohne Inverzugsetzung um einen jährlichen Zins in Höhe von 12% sowie einen pauschalen Schadensersatz in Höhe von 10% des

ausstehenden Rechnungsbetrags mit einem Mindestbetrag von 124 EUR erhöht, sofern die tatsächlichen Wiederbeschaffungskosten nicht höher sind.

3.3. Beschwerden und Anregungen in Zusammenhang mit diesen Rechnungen sind dem Verkäufer innerhalb von acht Tagen nach Empfang schriftlich zuzusenden. Nach Ablauf dieser Frist gilt die Rechnung als angenommen.

4. ANWENDBARES RECHT UND GERICHTSBARKEIT

4.1. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen in den Besonderen oder Allgemeinen Geschäftsbedingungen führt nicht zur Unwirksamkeit der Vereinbarung.

4.2. Dieses Rechtsgeschäft unterliegt belgischem Recht, unter Ausschluss von UN-Kaufrecht. Im Streitfall sind die Gerichte in Hasselt (Belgien) ausschließlich befugt, unter Berücksichtigung dessen, dass P.T.M.C. berechtigt ist,

eine Streitigkeit vor dem Gericht des Sitzes/Wohnorts des Käufers anhängig zu machen

Conditions de vente

1. CONVENTION

1.1. Les commandes sont exécutées à nos prix en vigueur sur la date de livraison, sauf lorsque les marchandises sont reprises dans les 30 jours après la commande.

1.2. Tous les prix sont indiqués en euros, TVA exclue et les autres taxes sont toujours à charge de l'acheteur.

1.3. L’acheteur est responsable de l'exactitude de ses informations de société, y compris son numéro de TVA. Tout dommage qui découle de l’absence du No TVA peut être réclamé à l'acheteur.

1.4. Des engagements pris par nos intermédiaires, ainsi que le contenu de nos publications, ne sont contraignants qu'après confirmation écrite expresse de notre part. P.T.M.C. n'est jamais responsable des dommages causés

par des erreurs, des erreurs d'impression etc., qui surviennent dans nos offres, nos lettres, nos catalogues, notre site Internet, nos brochures etc.

1.5. Sauf convention explicite contraire, P.T.M.C. est seulement lié par sa propre offre et/ou confirmation de commande et les présentes conditions, à l'exclusion expresse des conditions contractuelles propres de l'acheteur. En

cas de dérogation, les conditions particulières prévalent toujours sur les conditions générales.

1.6. En cas d'annulation par l'acheteur, une somme forfaitaire de 20 % du prix total, hors TVA sera due de droit et sans mise en demeure.

1.7. Sans préjudice de son droit à une indemnisation, P.T.M.C. a le droit, en cas de défaut de paiement sur une seule date d'échéance ou en cas de non-respect de toute autre obligation contractuelle par l'acheteur, soit de

suspendre l’exécution de la convention de plein droit et sans mise en demeure préalable, soit de la résilier de plein droit et sans mise en demeure préalable par le simple envoi d'une lettre recommandée. Dès ce moment,

P.T.M.C. aura le droit à réclamer la marchandise vendue, sans préjudice du droit à une indemnisation

1.8. Les marchandises vendues restent la propriété de P.T.M.C. jusqu'au paiement intégral du prix de vente en principal et en accessoires. En cas de revente, la réserve de propriété est transférée sur le prix de revente.

Cependant, le risque est transféré au client à compter de la signature du contrat.

2. LIVRAISONS

2.1. Les envois, même franco, sont effectués aux frais et aux risques de l'acheteur.

2.2. L'acheteur doit contrôler les produits livrés avec un certain soin à leur arrivée. Des plaintes concernant des défauts apparents, une livraison non conforme ou des déficits qui n’ont pas été signalés par écrit par l'acheteur à

P.T.M.C au plus tard 3 jours après réception de la marchandise sont irrecevables. Il appartient à l'acheteur de prouver les défauts, la non-conformité ou les déficits, ainsi que le fait que ces défauts ne sont pas le résultat du

transport par un tiers transporteur. P.T.M.C. n'est jamais responsable d'un défaut causé par la mauvaise utilisation ou par un mauvais entretien.

2.3. Toute réclamation concernant les vices cachés doit immédiatement après la découverte de ceux-ci et au plus tard 6 mois après réception de la marchandise être notifiée par écrit par l'acheteur à P.T.M.C. Toute réclamation

ultérieure est irrecevable. Il appartient à l'acheteur de prouver la défectuosité des marchandises fournies par P.T.M.C. En cas de défectuosité prouvée, P.T.M.C. procédera à son gré soit au remplacement du produit défectueux,

soit en créditant (partiellement) la facture correspondante au profit de l'acheteur. Toutes les autres réclamations, y compris le remboursement des coûts, des dommages et intérêts en raison d’accidents personnels, des

dommages aux biens mobiliers et immobiliers, le préjudice des intérêts commerciaux et les pertes commerciales, causés à la fois directement ou indirectement auprès du client ou des tiers, sont expressément exclues, ce qui

est expressément accepté par l'acheteur en acceptant les présentes conditions générales.

2.4. Sauf indication expresse contraire, les produits ne sont pas résistants au feu.

2.5. La livraison de produits et/ou de services n’entraîne aucun transfert des droits de propriété intellectuelle. L'acheteur ne supprimera pas ou ne modifiera pas les indications de P.T.M.C. ou de ses fournisseurs en matière de

propriété intellectuelle.

2.6. Tout retour ne sera accepté que si le dossier a été soumis à l'avance à P.T.M.C, et que s’il a donné son consentement écrit à ce sujet.

2.7. Chaque délai de livraison mentionné est à titre informatif. Tout retard ne peut donner lieu à une indemnisation ou à la dissolution de la convention.

3. PAIEMENT

3.1. Les factures sont payables au siège social de P.T.M.C. dans les trente jours après la date de la facture et sans escompte, sauf convention contraire écrite.

3.2. Toute facture impayée sera à partir de sa date d'échéance, de plein droit et sans mise en demeure, majorée d'un taux d'intérêt annuel de 12 %, ainsi que d’une indemnisation forfaitaire s'élevant à 10 % du montant

impayé de la facture, et cela, avec un minimum de 124 euros, sauf si les frais de recouvrement réels sont plus élevés.

3.3. Les plaintes et les commentaires concernant nos factures doivent arriver dans les huit jours suivant la réception par écrit auprès du vendeur. Après l'expiration de ce délai, la facture est réputée avoir été acceptée.

4. LOI APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE

4.1. La nullité de l'une des clauses des conditions particulières ou générales n'entraîne pas la nullité de la convention.

4.2. La présente transaction est régie par le droit belge, à l'exclusion de la Convention de Vienne. En cas de litige, les tribunaux de Hasselt (Belgique) ont la compétence exclusive, étant entendu que P.T.M.C. a le droit d’introduire un litige devant le

Tribunal du siège social/domicile de l'acheteur

Condiciones de venta

1. ACUERDO

1.1. Las entregas se efectuarán por nuestros precios, en vigor el día de la entrega, salvo cuando las mercancías son recogidas dentro de 30 días después del pedido.

1.2. Todos los precios son en euros, sin IVA y otros impuestos que serán siempre a cargo del comprador.

1.3. El comprador es responsable de la exactitud de sus datos de empresa, entre cuales su número de identificación fiscal. Cualquier daño sufrido por la ausencia de estos datos pueden ser reclamados al comprador.

1.4. Los compromisos asumidos por nuestros agentes, así como el contenido de nuestras publicaciones, son vinculantes sólo después de una confirmación por escrito de nuestra parte. P.T.M.C. nunca se hará responsable de

los daños causados por errores, errores tipográficos, etc., que puedan eventualmente contener nuestras ofertas, cartas, catálogos, página web, folletos, etc.

1.5. Salvo acuerdo expresamente contrario, P.T.M.C. está solamente vinculado por su propia oferta y / o confirmación de pedido y las presentes condiciones de venta, con la exclusión expresa de las propias condiciones

contractuales del comprador. En caso de desviación, las Condiciones Particulares prevalecerán sobre las condiciones generales.

1.6. En caso de cancelación por parte del comprador, se adeudará de pleno derecho y sin previo aviso un importe global de 20% del precio total, IVA excluido.

1.7. Sin perjuicio del derecho a una indemnización, P.T.M.C. tiene, en caso de falta de pago en una sola fecha de vencimiento o en caso de incumplimiento de cualquier otra obligación contractual por parte del comprador,

derecho a suspender legalmente la ejecución del acuerdo sin previo aviso o, sin intervención judicial previa y previo aviso, resolver el contrato mediante el envío de una carta certificada. P.T.M.C. estará autorizado, a partir de

este momento, a reclamar la mercancía vendida, sin perjuicio del derecho a indemnización

1.8. Los bienes vendidos siguen siendo propiedad de P.T.M.C. hasta el pago total del precio de compra en principal y accesorio. En caso de reventa, la reserva de dominio se transfiere al precio de reventa. Sin embargo, el

riesgo se transmite al cliente a partir del momento de la firma del contrato.

2. ENTREGAS

2.1. Las entregas, incluso libre de franqueo, serán realizadas por cuenta y riesgo del comprador.

2.2. El comprador deberá examinar la mercancía entregada con mucho cuidado a la llegada. Las quejas relativas a los defectos visibles, entregas no conformes o defectos no notificados por escrito por el comprador a más

tardar tres días después de la recepción de la mercancía no serán aceptadas. Le corresponde al comprador demostrar los defectos, la no conformidad o la falta de mercancías, así como el hecho de que éstas no son el

resultado del transporte por un transportista tercero. P.T.M.C. no es responsable de un defecto causado por el mal uso o mal mantenimiento.

2.3. Cualquier queja relativa a los defectos ocultos deberán ser notificadas a P.T.M.C. inmediatamente después de su descubrimiento y a más tardar dentro de 6 meses después de la recepción de las mercancías. Cualquier

reclamación presentada después de este plazo será inadmisible. Le corresponde al comprador demostrar el carácter defectuoso de las mercancías entregadas por P.T.M.C. En caso de defecto demostrado , P.T.M.C. procederá,

a su elección, a la sustitución de los bienes defectuosos, o el crédito (parcial) de la factura correspondiente en beneficio del comprador. Todas las demás reclamaciones, incluyendo la indemnización de los gastos, daños y

intereses debido a accidentes personales, daños a los bienes muebles e inmuebles, el perjuicio de los intereses de la empresa o daños sufridos por la empresa, directamente o indirectamente causados por el cliente o terceras

partes, son expresamente excluidos. Todo esto es expresamente aceptado por el comprador mediante la aceptación de estas condiciones.

2.4. A menos que se indique expresamente, los productos no son ignífugos

2.5. La entrega de los productos y/o servicios no implica ninguna cesión de derechos de propiedad intelectual. El comprador no eliminará o modificará la indicaciones de P.T.M.C. o de sus proveedores relativas a la propiedad

intelectual o cambio.

2.6. Sólo se aceptarán restituciones si el caso es previamente sometido antes de P.T.M.C. y que este último haya dado su consentimiento por escrito.

2.7. Cada plazo de entrega especificado es a título informativo. retrasos eventuales no pueden dar lugar a indemnizaciones o la resolución del contrato.

3. PAGO

3.1. Las facturas se pagan en el domicilio social de P.T.M.C. dentro de los treinta días siguientes a la fecha de la factura y sin descuento, salvo acuerdo contrario por escrito.

3.2. El importe de toda factura no pagada será, a partir de su fecha de vencimiento, automáticamente y sin previo aviso, aumentado por un interés anual de 12%, así como una indemnización por el valor de 10% del importe

de la factura pendiente, con un mínimo de 124 euros, a menos que los costos reales de reclamación sean mayores.

3.3. Quejas y comentarios relativos a nuestras facturas deberán ser presentadas antes el vendedor por escrito dentro de un plazo de ocho días a contar desde la fecha de recepción. Después de la expiración de este plazo, se

considerará que la factura ha sido aceptada.

4. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

4.1. La nulidad de una de las cláusulas de las condiciones generales o especiales no tendrá como consecuencia la nulidad del contrato.

4.2. Esta transacción se rige por la ley belga, con exclusión del convenio de la naciones unidas sobre la venta internacional de bienes. En caso de litigio, los tribunales de Hasselt (Bélgica) serán exclusivamente competentes, con la condición que

P.T.M.C. tiene derecho a presentar el litigio ante el tribunal de la sede / domicilio del comprador.

Условия продажи

1. СОГЛАШЕНИЕ

1.1. Заказы оформляются по нашим ценам, действующим на дату поставки, за исключением случаев, когда товар забирается в течение 30 дней с момента заказа.

1.2. Все цены указаны в евро и не включают НДС и другие налоги, которые всегда оплачиваются покупателем.

1.3. Покупатель несет ответственность за правильность реквизитов своей компании, в том числе регистрационного номера плательщика НДС. С покупателя могут быть взысканы любые убытки, возникающие в

результате отсутствия соответствующих реквизитов компании.

1.4. Обязательства, которые принимают на себя наши посредники, а также содержание наших публикаций, получают юридическую силу только после явного письменного подтверждения с нашей стороны.

P.T.M.C. не несет никакой ответственности за любой ущерб, вызванный ошибками, опечатками и т.д., которые могут возникнуть в наших коммерческих предложениях, письмах, каталогах, на веб-сайте, в

брошюрах и т.д.

1.5. Если прямо не предусмотрено иное, фирма P.T.M.C. принимает на себя только те обязательства, которые связаны с ее коммерческим предложением и/или подтверждением заказа, а также указанными ниже

условиями, и не принимает никаких обязательств, связанных с индивидуальными договорными условиями покупателя. В случае отклонения от указанных

1.6. условий, специальные условия всегда имеют преимущественную силу над общими положениями и условиями.

1.7. В случае отмены сделки покупателем, он должен уплатить без предварительного уведомления фиксированную сумму в размере 20% от общей стоимости, без НДС.

1.8. В случае несовершения платежа до установленной даты или невыполнения любого другого договорного обязательства покупателем, P.T.M.C. имеет право, без ущерба для права на компенсацию,

автоматически и без предварительного уведомления временно приостановить исполнение соглашения или автоматически и без предварительного уведомления расторгнуть его , без предварительного обращения

в суд, ограничившись лишь отправкой письма с уведомлением. С этого момента P.T.M.C. получает право на возврат проданного товара, без ущерба для права на компенсацию.

1.9. Проданный товар остается в собственности P.T.M.C. до полной уплаты цены продажи в виде основных и других расходов. В случае перепродажи, сохранение права собственности включается в цену

перепродажи, однако, с момента подписания договора риск передается клиенту.

2. ПОСТАВКИ

2.1. Перевозки груза, даже бесплатные, производятся за счет и риск покупателя.

2.2. Покупатель должен с необходимой тщательностью проверить доставленные товары сразу же по прибытии. Претензии по поводу видимых дефектов, несоответствующих условий доставки или

некомплектности, которые поданы фирме P.T.M.C. позже, чем в течение 3 дней после доставки и не в письменной форме, являются неприемлемыми. Покупатель несет ответственность за доказательство

дефектов, несоответствий или некомплектности, а также того факта, что эти недостатки не являются результатом транспортировки перевозчиком. P.T.M.C. не несет никакой ответственности за дефекты, которые

вызваны ненадлежащим использованием или недостаточным техобслуживанием.

2.3. Любые претензии, связанные со скрытыми дефектами, должны быть поданы немедленно после их обнаружения, но не позднее 6 месяцев после того, как P.T.M.C. получит письменное уведомление о

получении товара покупателем. Любые более поздние претензии являются неприемлемыми. Покупатель несет ответственность за доказательство дефектов товаров, поставленных фирмой P.T.M.C. В случае

доказанного дефекта, фирма P.T.M.C., по своему собственному усмотрению, выполняет замену дефектного товара или выставляет покупателю (частично) сторнирующий счет-фактуру. Любые другие претензии, в

том числе возмещение расходов, убытков и процентов, возникшие вследствие несчастных случаев, нанесения ущерба движимой и недвижимой собственности, причинения вреда деловым интересам, а также

убытков от коммерческой деятельности, вызванных прямо или косвенно клиентом или третьими сторонами, полностью исключаются, что явно принимается покупателем при принятии настоящих положений и

условий.

2.4. За исключением недвусмысленно оговоренных случаев, изделия не являются огнеупорными.

2.5. Доставка изделий и/или предоставление услуг ни в коем случае не является передачей прав интеллектуальной собственности. Покупатель не должен удалять или изменять указания фирмы P.T.M.C. или ее

поставщиков, связанные с интеллектуальной собственностью.

2.6. Любой возврат принимается только в том случае, если о нем было заранее сообщено фирме P.T.M.C., и она дала на это письменное согласие.

2.7. Указанные сроки поставки являются приблизительными. Задержка срока поставки не является причиной компенсации или расторжения соглашения.

3. ОПЛАТА

3.1. Счета-фактуры оплачиваются по юридическому адресу P.T.M.C. в течение 30 дней с даты выставления счета, без скидки, если иное не согласовано в письменной форме.

3.2. Сумма всех неоплаченных счетов с момента истечения срока оплаты автоматически и без уведомления повышается на годовую процентную ставку в размере 12%, а также фиксированную ставку компенсации

в размере 10% от суммы счета-фактуры, минимальная сумма которого составляет 124 евро, за исключением тех случаев, когда фактические издержки по возмещению являются более высокими.

3.3. Претензии и комментарии по поводу счетов-фактур необходимо предоставить продавцу в письменной форме в течение 8 дней с момента их получения. По истечении этого периода счет-фактура будет

считаться полученным.

4. ПРИМЕНЯЕМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ЮРИСДИКЦИЯ

4.1. Недействительность одного из пунктов специальных или общих положений и условий не влечет за собой недействительность всего соглашения.

4.2. Настоящая сделка регулируется законодательством Бельгии, за исключением Венской Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров. В случае возникновения споров, суды г. Хасселт

(Бельгия) имеют исключительную компетенцию, но в то же время P.T.M.C. имеет право передать спор для разрешения в суд по адресу регистрации / местонахождению покупателя